The missus and I have become fans of the Man in the High Castle television series and it seemed just wrong not to take advantage of the hiatus between the third and fourth season to read the book.
So, I got it from the library and was once again reminded of how deeply weird Philip K. Dick really is. I was also reminded of how much writers like William Gibson were influenced by him. Not just in Dick being porto-cyberpunk, but in how changes to the world and to technology change language.
The antiques dealer, Robert Childan (also one of my favorite characters from the series, which, in case you have only experienced one and not the other, is, like almost everyone else, wildly different from the man in the tv show), and the way he tries to adopt and interiorize Japanese modes of thinking deeply changes his language and even his inner monologue and that, and other similar adjustments, are the most fascinating part of the book.