Ezra Pound: Canto LXXXI

A much shorter one than its immediate predecessor (which was over twenty-five pages). It is much concerned with Spain, but a contemporary Spain (and some anti-Catholicism; there is much Catholicism here, he writes, but no religion).

It is a crude and comic Spain and it is mocked by somewhat uncouth English speakers (I’m not sure whether the English speakers are British or American). I was imagining Fawlty Towers – a working class Englishman and his incompetent Spanish servant.

I don’t think I’ve remarked on this before, but high modernism tends to mix its pretensions with close reading of lower class/working class speech and slang. Joyce’s ear for the Irish manner of speech in… well, everything he wrote. Stein’s well regarded rendition of early twentieth century African-American speech in Tender Buttons. And The Wasteland, for all of its reputation of being a bastion of arcane learning, is chock full of lower class English speech.

Advertisements